Av: Tuva Dyrnes
Feilet = testet positivt. Ikke at hun glemte å ta den. Droppet = dukket ikke opp. Så hjernen er i høyeste grad koblet inn 🙂
View ArticleAv: Øyvind
Du er nok temmelig alene om å mene at “feilet” kan bety “testet positivt”. Til din opplysning sakser jeg fra Bokmålsordboka: feile v1 el. v2 (gj lty fra fr faillir, sm o s *fallere) 1 mangle, være i...
View ArticleAv: Tuva Dyrnes
Morsomt. http://www.nrk.no/nyheter/distrikt/ostlandssendingen/1.7299266 Jeg skal ta det opp med norsk språkråd og be de oppdatere bokmålsordboka. Vi får heller være enige om å være uenige.
View ArticleAv: Øy vind
En vanlig oppfatning om det å “feile” en narkotest er nok å teste positivt, så det er nok du som er alene om den oppfatningen Øyvind..
View ArticleAv: Øyvind
Jeg skjønner at det er flere her som forveksler engelsk og norsk. På engelsk er det åpenbart greit å si “She failed the test”. Det betyr _ikke_ at det er greit å foreta en gonzo-oversettelse a la:...
View ArticleAv: tmy
jeg har aldri hørt om å feile en narkotest før… man kan si man er blitt busta i narkotest men feile ?? det blir syntax error ! klarte han ikke å pisse i koppen da eller ?? å feile, å mislykkes.. en...
View ArticleAv: Evig Poesi
Bare for å teste om jeg føler meg som en sterk og selvstendig rapper når jeg tar bilde av meg selv naken på badet… http://twitpic.com/2r7bk7 B
View ArticleAv: Øyvind
Tom Stang er trett. Det skjønner jeg godt. Man blir trett av å prøve å lære tungnemme journalister norsk. Over og ut. Øyvind (selv journalist).
View ArticleAv: France Hackworth
Fantastic put up. I just found your web site and would like to say that I have certainly loved studying through your blog site posts. At any rate I’m going to become subscribing for your feed and i...
View Article